Gundam Universe Forum
26 Aprile 2019, 06:34:08 *
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati.
Hai perso la tua email di attivazione?

Login con username, password e lunghezza della sessione
 
  Sito   Forum   Blog GundamPedia Help Ricerca Ext Gallery Login Registrati  
Pagine: [1] 2 3 ... 11   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: Gundam Seed doppiaggio in Italiano!  (Letto 83790 volte)
1&11e;&5d22#be4F22 u14S6#1n&#T0d;3Ia1 &A# 025;;8
Soldato
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 36




Nuovo messaggio
« il: 30 Settembre 2014, 13:36:24 »

Ciao a tutti, sono un nuovo utente. Apro questo topic per informarvi che dopo un duro lavoro di noi fandubbers, tra un paio di settimane sarà online il primo episodio di Gundam Seed interamente doppiato in italiano. Qui sotto il trailer su fb e youtube. smile

https://www.youtube.com/channel/UCzZQXxtutr3DXzLzoEB_dRg
https://www.facebook.com/video.php?v=358565614307091&set=vb.357066761123643&type=2&theater

Che ne pensate? ^_^ Buona giornata a tutti e spero che vi piaccia.
Loggato

Pagina ufficiale facebook del progetto: https://www.facebook.com/GundamSeedITA
Canale ufficiale youtube: https://www.youtube.com/channel/UCzZQXxtutr3DXzLzoEB_dRg
MarEdaswds
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 6898


+Enjoy The Violence+



Nuovo messaggio
« Risposta #1 il: 30 Settembre 2014, 16:13:20 »

il trailer non è niente male, complimenti wink
Loggato

tal37Ahe
Soldato Capo
*
Offline Offline

Posts: 90




Nuovo messaggio
« Risposta #2 il: 30 Settembre 2014, 16:22:59 »

FANTASTICO!!!!!!!

già vi AMO!
Loggato
sbeirD
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 16578



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #3 il: 30 Settembre 2014, 16:51:38 »

Jean puoi segnalerò questa notizia anche alla pagina facebook del gruppo, ma puoi dirmi come è nata??
Loggato

Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi.
http://www.gundamuniverse.it/blog/
1&11e;&5d22#be4F22 u14S6#1n&#T0d;3Ia1 &A# 025;;8
Soldato
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 36




Nuovo messaggio
« Risposta #4 il: 30 Settembre 2014, 18:18:33 »

Ciao a tutti e grazie per l'interessamento. smile
Debris l'idea è nata da me, perchè credo che non sia giusto che questa fantastica serie (come tutte le altre uscite) non sia mai stata importata in Italia, allora ho pensato di farlo io. Ho cercato della gente interessata a prestarmi la loro voce e gli ho fornito il copione con tutte le battute e poi al resto ci ho pensato io. Praticamente sto gestendo tutto da solo xD però mi diverto un mondo.
Loggato

Pagina ufficiale facebook del progetto: https://www.facebook.com/GundamSeedITA
Canale ufficiale youtube: https://www.youtube.com/channel/UCzZQXxtutr3DXzLzoEB_dRg
8cale
Capitano
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1328




Nuovo messaggio
« Risposta #5 il: 30 Settembre 2014, 20:00:57 »

Complimenti x il lavoro...
anche se da talebano UC avrei preferito qualcosa di UC appunto, ma la seguirò lo stesso wink
Loggato

Odo l'uomo del giappone che mi dice: ufo robot ufo robot
Bgtrih
Tenente Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 2587




Nuovo messaggio
« Risposta #6 il: 30 Settembre 2014, 20:09:22 »

Condivido le riserve di alce su questa serie, di cui a suo tempo e nella sede adeguata evidenziai i limiti mostruosi, ma devo dire che per il poco che ho sentito la tua é un'iniziativa ben fatta. Ti suggerirei di far recitare di nuovo alla voce femminile la parte degli 11 mesi, si dice "erano già 11 mesi", al limite "era già da 11 mesi", ma non "erano già da 11 mesi".

Per il resto, tutte voci azzeccate! Forse, se proprio dovessi dire una cosa, le caricherei di meno dal punto di vista interpretativo.
Loggato

1&11e;&5d22#be4F22 u14S6#1n&#T0d;3Ia1 &A# 025;;8
Soldato
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 36




Nuovo messaggio
« Risposta #7 il: 30 Settembre 2014, 21:09:07 »

Condivido le riserve di alce su questa serie, di cui a suo tempo e nella sede adeguata evidenziai i limiti mostruosi, ma devo dire che per il poco che ho sentito la tua é un'iniziativa ben fatta. Ti suggerirei di far recitare di nuovo alla voce femminile la parte degli 11 mesi, si dice "erano già 11 mesi", al limite "era già da 11 mesi", ma non "erano già da 11 mesi".

Per il resto, tutte voci azzeccate! Forse, se proprio dovessi dire una cosa, le caricherei di meno dal punto di vista interpretativo.
Grazie mille per i consigli. Ci serviranno per migliorare il nostro lavoro sempre di più! La parte degli 11 mesi è stata fatta così perchè i ragazzi di StarSubber che avevano curato i subIta, avevano scritto "ed erano già da 11 mesi" quindi la ragazza l'ha fatto pari pari senza pensarci. Provvederemo allora a correggerlo con il secondo episodio, perchè la doppiatrice è molto occupata al momento e non avrebbe tempo di rifarlo purtroppo. Se qualcuno avesse altri suggerimenti e critiche costruttive a noi fanno piacere, così possiamo migliorare anche grazie a voi. smile
« Ultima modifica: 01 Ottobre 2014, 00:30:44 da JeanMokkori84 » Loggato

Pagina ufficiale facebook del progetto: https://www.facebook.com/GundamSeedITA
Canale ufficiale youtube: https://www.youtube.com/channel/UCzZQXxtutr3DXzLzoEB_dRg
tal37Ahe
Soldato Capo
*
Offline Offline

Posts: 90




Nuovo messaggio
« Risposta #8 il: 01 Ottobre 2014, 09:14:06 »

Grazie mille per i consigli. Ci serviranno per migliorare il nostro lavoro sempre di più! La parte degli 11 mesi è stata fatta così perchè i ragazzi di StarSubber che avevano curato i subIta, avevano scritto "ed erano già da 11 mesi" quindi la ragazza l'ha fatto pari pari senza pensarci. Provvederemo allora a correggerlo con il secondo episodio, perchè la doppiatrice è molto occupata al momento e non avrebbe tempo di rifarlo purtroppo. Se qualcuno avesse altri suggerimenti e critiche costruttive a noi fanno piacere, così possiamo migliorare anche grazie a voi. smile

Caro Fratello....
ehm chi ama Seed è di conseguenza mio.fratello.di.sangue,ideologicamente parlando..

Critiche..no,perchè è un lavoro fatto da appassionati senza scopo di lucro;suggerimenti sì, tra appassionati i suggerimenti anche se non condivisi servono sempre...
Tu sai bene che la serie si basa sulla potenzialità dei personaggi e non tanto sulla storia in sé:in tal caso sono sempre preferibili doppiatori semi.professionisti o comunque che hanno una certa tonalità acustica.
In alcuni episodi vi sono scene anche drammatiche in cui è importantissimo seguire i cosidetti "fiati" dei doppiatori giapponesi...qui i nipponici son stati grandiosi perché la base dei personaggi è stata pensata bene.

Non so chi sceglierai (o se hai già scelto) per la voce di Kira o quella di Athrun,e qui già siamo in presenza dei 2 co-protagonisti e se i dopp. sbalgiano i respiri, i fiati e i dialoghi fra loro....il modo di pronunciare determinate frasi..
dò per scontato che tu sappia bene quali siano le fasi importanti della serie,tutte in pratica e vi son alcune ancora più belle e decisive....la ricchezza di Seed è proprio in questo.

Prendo a caso un altro peso_massimo della storia,Cagalli la principessa di ORB....
Cagalli è un personaggio lacrime&sangue,entri subito in sintonia con lei ed lei che ti fà apprezzare i due amici Kira&Athrun perché è anche attraverso i suoi occhi che li giudichiamo,così come Lacus..
Cagalli è il cuore di Seed, Lacus è il sentimento in Seed ed entrambe danno quel "quid" alla storia che altrimenti sarebbe carina come serie.gundamica ma nulla più.
Seed è quella serie che  dovrebbe esistere in ogni paese e doppiata in ogni lingua.

Altro suggerimento:non ha importanza che il dopp.(colui che hai scelto) abbia la voce simile al personaggio X...è importante che "senta" il fiato del personaggio, abbia una conoscenza generale della vicenda all'interno della serie e riesca a seconda del momento alzare,dosare o abbassare il tono vocale.


Già stò in pre-ansia per il primo dvd di Shingeki.no.Kyogin.....ora come una manna dal cielo vengo a sapere di questo piano di doppiare Seed.....penso che morirò entro questo mese frigna
Sono troppo felice
« Ultima modifica: 01 Ottobre 2014, 09:24:36 da Althea73 » Loggato
MarEdaswds
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 6898


+Enjoy The Violence+



Nuovo messaggio
« Risposta #9 il: 01 Ottobre 2014, 10:33:35 »

Complimenti x il lavoro...
anche se da talebano UC avrei preferito qualcosa di UC appunto, ma la seguirò lo stesso wink

visto che lo fanno per passione giustamente fanno quello che preferiscono... se no non sarebbe passione ma lavoro wink

comunque ancora complimenti, lo seguirò sicuramente wink
Loggato

8cale
Capitano
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1328




Nuovo messaggio
« Risposta #10 il: 01 Ottobre 2014, 13:34:50 »

Ovviamente è giusto così...
anche se io sarei partito con una serie più corta
(50 episodi da doppiare non dev'essere un lavoro da poco)

comunque x me sarà un'altra occasione x esplorare un Gundam non UC  wink
Loggato

Odo l'uomo del giappone che mi dice: ufo robot ufo robot
MarEdaswds
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 6898


+Enjoy The Violence+



Nuovo messaggio
« Risposta #11 il: 01 Ottobre 2014, 15:57:23 »

immagino sarà un bello sbattimento fare 50 episodi... in effetti
Loggato

1&11e;&5d22#be4F22 u14S6#1n&#T0d;3Ia1 &A# 025;;8
Soldato
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 36




Nuovo messaggio
« Risposta #12 il: 01 Ottobre 2014, 19:03:27 »

Si, gli episodi sono molti in effetti, ne sono consapevole xD ma io conto di farli e di fare un ottimo lavoro. smile
Loggato

Pagina ufficiale facebook del progetto: https://www.facebook.com/GundamSeedITA
Canale ufficiale youtube: https://www.youtube.com/channel/UCzZQXxtutr3DXzLzoEB_dRg
Bgtrih
Tenente Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 2587




Nuovo messaggio
« Risposta #13 il: 01 Ottobre 2014, 19:07:55 »

Dove hai trovato la colonna audio internazionale (cioè senza voci)?
Loggato

1&11e;&5d22#be4F22 u14S6#1n&#T0d;3Ia1 &A# 025;;8
Soldato
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 36




Nuovo messaggio
« Risposta #14 il: 01 Ottobre 2014, 19:34:13 »

Dove hai trovato la colonna audio internazionale (cioè senza voci)?
Da nessuna parte smile Ho lavorato su quella originale giapponese. smile
Loggato

Pagina ufficiale facebook del progetto: https://www.facebook.com/GundamSeedITA
Canale ufficiale youtube: https://www.youtube.com/channel/UCzZQXxtutr3DXzLzoEB_dRg
Pagine: [1] 2 3 ... 11   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2011, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido!
Pagina creata in 0.118 secondi con 20 queries.